Stellar Adventure

le monde des séries Défis Fantastiques, Sorcellerie ! et d'une partie de la série Double-Jeu
Kriss6471
Scribe
Messages : 16
Enregistré le : 10-11-2017

Stellar Adventure

Messagepar Kriss6471 » 10-02-2020

Bonjour,
Pour l'instant, pas de traduction pour "Stellar Adventure" (et je le comprend parfaitement), mais pour celles ou ceux que cela intéresse, voici à quoi pourrait ressembler un semblant d'écran de meneur de jeu que j'ai imaginé en reprenant le 1er écran de "défis fantastiques".
En espérant ne avoir fait trop d'erreur.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Julien
Scribe
Messages : 1
Enregistré le : 06-20-2020

Re: Stellar Adventure

Messagepar Julien » 11-12-2020

Bravo! Ton ecrant est super. Je commence une aventure pour Stellar Adventure ce weekend et ca va etre super utile!

Avatar du membre
Floribur
Président
Messages : 2866
Enregistré le : 10-29-2009
Contact :

Re: Stellar Adventure

Messagepar Floribur » 11-13-2020

Super boulot, oui !

Kriss6471
Scribe
Messages : 16
Enregistré le : 10-11-2017

Re: Stellar Adventure

Messagepar Kriss6471 » 11-13-2020

Merci ! En espérant ne pas avoir fait trop d'erreur par rapport aux règles de la version anglaise du livre.
(...comme le "s" oublié à "Stellar Adventures" :rolleyes: )

Serfalen
Scribe
Messages : 22
Enregistré le : 05-01-2017

Re: Stellar Adventure

Messagepar Serfalen » 11-14-2020

C'est dense et bien classé.
Quelqu'un aurait-il un retour sur la façon dont le système tourne en cours de partie sur ce thème?
Merci beaucoup pour le boulot et ce partage, Kriss6471.

Avatar du membre
Floribur
Président
Messages : 2866
Enregistré le : 10-29-2009
Contact :

Re: Stellar Adventure

Messagepar Floribur » 11-15-2020

Kriss6471 a écrit :Merci ! En espérant ne pas avoir fait trop d'erreur par rapport aux règles de la version anglaise du livre.
(...comme le "s" oublié à "Stellar Adventures" :rolleyes: )
:D
Plus c'est gros comme un nez au milieu de la figure, moins ça se remarque, c'est bien connu !
Non mais attention, je ne me suis pas hasardé à vérifier la qualité de la traduction ou même l'orthographe (j'ai déjà bien assez à faire ces dernières semaines avec l'Oeil noir), mon retour positif était principalement sur la forme, mais aussi quand même sur l'initiative de traduire. Car hélas, comme je l'ai déjà dit, Scriptarium n'a pas l'intention de traduire cette gamme parallèle d'AFF. Nous avons bien trop à faire déjà (et tant de retard par rapport à Arion Games) sur le coeur de gamme médfan qu'il serait déraisonnable de nous lancer sur la SF.


Retourner vers « Titan »