Chrysalid a écrit :En effet, la disparition du Maître a été perturbante pour tout le monde. Inattendue qui plus est. J'ai voulu organiser un Loup Solitaire
in memoriam, mais les joueurs ont été particulièrement indisciplinés, alors évidemment, c'est un peu tombé à l'eau
Ça c'est triste, je compatis :/ . A Scriptarium aussi, nous avons été vraiment touchés. Quelques petites parties se sont jouées ça et là in memoriam.
Chrysalid a écrit :Par contre, j'ai toujours du mal à comprendre pourquoi les fans français ont accès à des cartes anglaises faites par l'équipe française... alors que les anglais n'y ont pas accès eux-mêmes. C'est assez tordu, non ?
C'est certes une situation ubuesque, en fait simplement liée au retard pris par l'éditeur anglais Cubicle 7 pour les produire au Royaume Uni. Du fait de sa participation à la production de ces cartes (réalisées uniquement VO pour le moment, Joe Dever étant aux manettes), Scriptarium a eu le droit d'en vendre sur le territoire français.
Chrysalid a écrit :Bref, je serai patient
Courage !
Chrysalid a écrit :Ça me fait penser que j'ai vu sur un autre forum (sais plus où) une graaaande carte de Holmgard avec moult détails. Vous savez d'où c'est tiré, ça ?
C'est l'une des sept cartes des cités du Sommerlund (Holmgard, Toran, Tyso, Anskaven, Moytura, Ruanon et Silvershore) réalisées par Francesco Mattioli (le dessinateur des cartes du Magnamund) sous la supervision de Joe Dever pour le supplément
The Realm of Sommerlund de l'édition suédoise du JDR publiée par nos amis d'Askfageln. Elles sont tout simplement gigantesques. Concernant celle d'Holmgard, elle montre évidemment toutes les rues visitées dans le nouveau LS1 (la version anglaise augmentée de 550 paragraphes), LS2, LS18, en respectant scrupuleusement les trajets empruntés dans ces livres par Loup Solitaire, mais également tous les autres quartiers, jamais visités, en exclusivité. Des centaines de rues, de monuments, de boutiques, à chaque fois, d'une qualité graphique impressionnante (et décrits dans le livre correspondant). On croise les doigts pour que Cubicle 7 les publie aussi dans la version anglaise du jdr. Et qui sait peut-être qu'un jour elles arriveront dans nos pénates

.