Candidature

Vous souhaitez rejoindre Scriptarium, ou bien vous connaissez quelqu'un qui serait intéressé par nous rejoindre ? Candidatures et demandes de parrainage vont ici. Vous êtes encouragé à faire acte public, mais si vous préférez que ça reste discret, lisez le <a href="http://forum.scriptarium.fr/viewtopic.php?f=48&t=178">candidatures discrètes</a>, qui vous donne la marche à suivre.
Avatar du membre
Brumalmarc
Scribe
Messages : 9
Enregistré le : 06-08-2010
Contact :

Candidature

Messagepar Brumalmarc » 06-08-2010

J'aimerai si possible participer au développement de nouvelles aides de jeu. J'avoue que je met du temps à écrire un scénar donc je ne me sens pas capable de créer des aides de jeu en terme de background, en revanche j'ai déjà fait de la traduction donc je peux continuer à en faire ou à faire de la relecture.

Les traductions que j'ai déjà faites sont : le Chaman de Kalte, le Champion de Naar, Le Patrouilleur Frontalier et le Maraudeur du Clan du Chat. J'ai aussi participer à la traduction du Book of Magnakaï, le chapitre 5 et les appendices.
Brumalmarc, fier d'être membre de Scriptaforum depuis Jun 2010.

Orochimaru
Site Admin
Messages : 810
Enregistré le : 06-03-2011
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Orochimaru » 06-08-2010

Ravi de ta candidature!
J'ai comme l'impression que nous allons vite faire appel à tes précieux services.
Bon, pas tout de suite, parce qu'on doit boucler le numéro 1 d'abord.:P

Avatar du membre
Floribur
Armarius
Messages : 2513
Enregistré le : 10-29-2009
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Floribur » 06-08-2010

Bienvenue au Seigneur des Terres glacées de Kalte !

Un bon traducteur, dont j'ai eu l'honneur de relire en détail la classe Chaman de Kalte (que je n'approuve que moyennement sur le fond niveau cohérence background et jouabilité, mais bon, ça c'est une autre histoire et ça n'a rien à voir avec toi. :D).

Notre positionnement pour l'instant n'est pas sur la traduction, même si nous ne nous l'interdisons pas. Mais nous avons déjà en stock plusieurs textes traduits par nos soins à "écouler", et cela représente pas mal de pages :
- Port Bax (qui sera publié dans Draco Venturus 1);
- Le Livre du Magnakaï, à la traduction duquel tu as participé;
- La Corruption d'Ikaya.
- Tanoren (mais c'est issu de Signs & Portents payants, donc nous n'avons pas le droit de le publier gratuitement et sans licence... ceci dit cette aide de jeu pose problème en termes de cohérence background).

Donc je doute que nous nous remettions à de la traduction rapidement.
Et même si nous nous engagions sur un projet de JDR Titan (en discussion) ou d'autres projets (il y en a !), je pense que la priorité irait aussi à l'écriture et à la création. Mais pour Titan au moins, du fait du nombre de textes inédits en Français, il y aurait quand même du travail pour des traducteurs intéressés !

En attendant, il ne faut pas hésiter à quand même tenter l'aventure d'écriture de scénarios ou aides de jeux, voire d'autres types d'articles. Quitte à travailler étroitement avec d'autres pour ne pas trop y passer de temps, comme nous essayons de le faire à Scriptarium : le travail collaboratif est toujours valorisé, car il est stimulant et enrichit les productions.

Zorkaan
Amanuensis
Messages : 620
Enregistré le : 10-29-2009
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Zorkaan » 06-09-2010

Bienvenue Brumalmarc!

Avatar du membre
Brumalmarc
Scribe
Messages : 9
Enregistré le : 06-08-2010
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Brumalmarc » 06-12-2010

Merci pour les messages de bienvenue et pour les compliments ^^
Je ne connais pas du tout l'univers de Titan mais pourquoi pas de la traduction dans cet univers. Pour le reste j'espère pouvoir me rendre utile pour l'univers de Loup Solitaire, l'avenir me montrera ce que je pourrai faire ^^
Brumalmarc, fier d'être membre de Scriptaforum depuis Jun 2010.

Lokhuzor
Armarius
Messages : 807
Enregistré le : 12-20-2009
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Lokhuzor » 06-13-2010

Floribur a écrit :Bienvenue au Seigneur des Terres glacées de Kalte !

Un bon traducteur, dont j'ai eu l'honneur de relire en détail la classe Chaman de Kalte (que je n'approuve que moyennement sur le fond niveau cohérence background et jouabilité, mais bon, ça c'est une autre histoire et ça n'a rien à voir avec toi. :D).

Notre positionnement pour l'instant n'est pas sur la traduction, même si nous ne nous l'interdisons pas.


Effectivement, nous sommes plus sur de la création, mais il y a quand même quelques traductions que l'on pourra faire dans le futur, et qui seront intéressantes à faire. Je pense notamment au Horseman of Chai (Rising Sun 19), qui est une classe de personnage.

Zorkaan
Amanuensis
Messages : 620
Enregistré le : 10-29-2009
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Zorkaan » 06-13-2010

Lokhuzor a écrit :
Floribur a écrit :Je pense notamment au Horseman of Chai (Rising Sun 19), qui est une classe de personnage.

... Réalisée sur commande par August Hahn, le créateur du premier JdR, et qui risque d'être d'actualité avec la sortie de "The Storms of Chaï"...

Orochimaru
Site Admin
Messages : 810
Enregistré le : 06-03-2011
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Orochimaru » 06-13-2010

Oui, et comme ce n'est pas de l'officiel, on a "tous les droits".;)

Avatar du membre
Manuluc
Armarius
Messages : 942
Enregistré le : 10-29-2009
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Manuluc » 06-15-2010

Bienvenue, Brumalmarc.
Nous aurons besoin de tes services, c'est sûr !

Flambeau du Matin
Site Admin
Messages : 1653
Enregistré le : 10-15-2009
Localisation : Paris
Contact :

RE: Candidature

Messagepar Flambeau du Matin » 06-17-2010

Bienvenue Brumalmarc !
Chez Flamby, y'a une languette sous tous les pots. Pour démouler, c'est plus rigolo !!!


Retourner vers « Recrutements »